ESA_Mirmidon Posted October 28, 2005 Share Posted October 28, 2005 To all russian developers of this great sim. I´m working in the translate of an original Mig 29A russian combat manual with substancial success but just now i find a stone in this job. It´s a russian abreviature and if someone colud tell me what this means i appreciatted much this help. The sentence read like this: М.нач горку = 1.65 Н.нач горку = 12 13 Км М.кон = 1.65 Н.кон = 17,5 КМ Дистанция подачи команды “ Горка ” 220 КМ Thanks a lot ED TEAM. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Maverick-90 Posted October 28, 2005 Share Posted October 28, 2005 well he wants sb to translate it into ENGLISH so he asks in the ENGLISH forum.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
355th_Paulie Posted October 28, 2005 Share Posted October 28, 2005 Post your question here, I think it would be better, as not a lot of the english speaking community speak russian.. :D Link to comment Share on other sites More sharing options...
SwingKid Posted October 28, 2005 Share Posted October 28, 2005 To all russian developers of this great sim. I´m working in the translate of an original Mig 29A russian combat manual with substancial success but just now i find a stone in this job. It´s a russian abreviature and if someone colud tell me what this means i appreciatted much this help. The sentence read like this: М.нач горку = 1.65 Н.нач горку = 12 13 Км М.кон = 1.65 Н.кон = 17,5 КМ If I'm not mistaken, this gives: Speed (Mach) at start of climb Altitude at start of climb Speed (Mach) at end Altitude at end Дистанция подачи команды “ Горка ” 220 КМ Distance (from airbase?) from which the "climb" command is given. (?) -SK Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gazehound Posted October 28, 2005 Share Posted October 28, 2005 If you translate the MiG29A manual I will love you forever VVS504 Red Hammers Link to comment Share on other sites More sharing options...
ARM505 Posted October 29, 2005 Share Posted October 29, 2005 A publicly available Mig 29A manual in electronic format.....mmmmmmm. (Warm fuzzy feeling...) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Krendel Posted October 29, 2005 Share Posted October 29, 2005 Distance (from airbase?) from which the "climb" command is given. (?) -SK Actually, the distance to the target.This relates to the intercept pattern(? don't know how to say it in English) of a high altitude targets used in RusAF Link to comment Share on other sites More sharing options...
britgliderpilot Posted October 29, 2005 Share Posted October 29, 2005 If you translate the MiG29A manual I will love you forever There IS an English version. You can buy on the Internet somewhere. Just as an example . . . . http://www.chqsoftware.net/catalog/product_info.php?products_id=1101 1 http://img.photobucket.com/albums/v121/britgliderpilot/BS2Britgliderpilot-1.jpg Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gazehound Posted October 29, 2005 Share Posted October 29, 2005 There IS an English version. You can buy on the Internet somewhere. Just as an example . . . . http://www.chqsoftware.net/catalog/product_info.php?products_id=1101 Ok I love you too! EDIT: "Everything you need to know to fly your MIG-29." LoL! VVS504 Red Hammers Link to comment Share on other sites More sharing options...
Force_Feedback Posted October 29, 2005 Share Posted October 29, 2005 EDIT: "Everything you need to know to fly your MIG-29." LoL! Yes, especially when you take a look at the r-27r and r-60 implementation it's JUST LIKE IN LOMAC.... :/ (the devs know that, but say they don't have time to fix that, and well, I can't blame them) Creedence Clearwater Revival:worthy: Link to comment Share on other sites More sharing options...
ESA_Mirmidon Posted October 31, 2005 Author Share Posted October 31, 2005 Thanks Swingkid for your reply It´s just what i need because i´m translating just the climb-acceleration-interception chapter and this sentences translation fit perfectly in the context. Sorry if i post this in the wrong place. In my next question i try to put in in the correct forum. Thank you very much Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts