DTWD Posted February 7, 2009 Share Posted February 7, 2009 (edited) Afternoon all, I was wondering if we had any Russian language speakers in here, and if so could you help me with the pronunciation of the words listed below? For instance I am after this kind of thing: Lady - Pronounced - "Lay-de". This is part 1 of upto probably about 12 parts that will be most likely along the same lines as this. I can't offer you anything other than my thanks and maybe a little credit :D Sukhumi Ust-Dzheguta Tereze Kislovodsk-Zapadniy Krasniy Kurgan Kislovodsk Essentuki Kuban Sukumi Stavropolskiy Dzheguta Novaya Dzheguta El’tarkach Krasnovostochniy Pastbishniy Mt. Elbrus Dzhaochagan Kuma Kizil-Pokun Pervomayskoe Bourgustan Podmutok Torba Pervomajsk Uchkenen Mt. Rim DzhagaUchkenen Ayra Lermontov Mirniy Mt. Kaban Narzan Kisliy Kolodets Podmutka Min. Vody – Kislovodsk Pomutok Mt. Beshtau Mt. Mashtuk, Pyatigorsk Mt. Zheleznaya Mt. Zmeyka Mineralnie Vodi Mt. Verbljud Beliy Ugol Bugunta Borgustanskaya Bekeshevskaya Darya Kubanskoe Maloe Schastlivoe Cherkessk Edited February 7, 2009 by DTWD Regards [sIGPIC][/sIGPIC] Link to comment Share on other sites More sharing options...
P5138 Posted February 7, 2009 Share Posted February 7, 2009 (edited) Sadly, most of those words are already spelled as phonetically as you can get without using Cyrillic characters. The only help I can offer is that, for the most part, the letters in those spellings are pronounced like Spanish letters in the pronunciation of the word, that is: i = ee (or "hard e", in English) o = oh (or "hard o", in English) u = oo (or "hard u", in English) e = "yay" (if stressed), otherwise "ay" a = ah (or "soft a", in English) Consonants in those spellings are pronounced the same a English and the oddball characters that Russian has (й, ь, ы, and to a slightly lesser extent ъ, and щ) are practically impossible to convey through a written, online discussion. At least I can't think of how to describe them in words. I will exemplify this with the note that in those spellings, the apostrophe " ' " represents the Russian soft sign (ь) which gives a "soft" pronunciation to preceding consonants. This is a really tricky part of the language because native English speakers don't hear a difference between soft and hard consonants but it can change the meaning of words entirely. (I should probably add that I am not a native speaker, so anyone who has more expertise than me should chime in if I made a mistake above) Also: Min. Vody is an abbreviation for "MinerAlnie VOdi" (I've capitalized the stress on the proper syllables, I think); it's duplicated on your list. Edited February 7, 2009 by P5138 Link to comment Share on other sites More sharing options...
DragonRR Posted February 7, 2009 Share Posted February 7, 2009 I can't help AT ALL with how to pronounce any of the words you've listed.. however if it is as difficult as P5138 mentions then I would suggest you ask a native Russian to record the words for you, that way you could use them at least as a reference. [sIGPIC]Click me to go to the post[/sIGPIC] Link to comment Share on other sites More sharing options...
DTWD Posted February 7, 2009 Author Share Posted February 7, 2009 I can't help AT ALL with how to pronounce any of the words you've listed.. however if it is as difficult as P5138 mentions then I would suggest you ask a native Russian to record the words for you. Pah, is that the attitude that won us the war...I think not!:pilotfly::D Regards [sIGPIC][/sIGPIC] Link to comment Share on other sites More sharing options...
DragonRR Posted February 7, 2009 Share Posted February 7, 2009 Pah, is that the attitude that won us the war...I think not!:pilotfly::D :megalol: I can't wait for the final result! .. Sukhumi is going to be a fun one isn't it, not to mention Krasnovostochniy, Kislovodsk-Zapadniy, Pomutok and many others ah well don't say I didn't warn you! :) [sIGPIC]Click me to go to the post[/sIGPIC] Link to comment Share on other sites More sharing options...
DTWD Posted February 7, 2009 Author Share Posted February 7, 2009 .. Sukhumi is going to be a fun one isn't it Yes...I thought you might have picked up on that one! :helpsmilie::megalol: I suppose, I mean the KA-50 is being built on a budget..."we are currently passing over...sqshqush garbeled zzzzccccraaaccckkkle...a nice place to live" Regards [sIGPIC][/sIGPIC] Link to comment Share on other sites More sharing options...
P5138 Posted February 7, 2009 Share Posted February 7, 2009 (edited) Pah, is that the attitude that won us the war...I think not!:pilotfly::D Speak to a Russian and most likely they will say that Russia won the war and the other allies just distracted the Germans while they did all the hard work. I wanted to also add that it isn't terribly difficult to learn the Russian alphabet and phonetics proper, it would take a week, at most. I'm just saying that even after 3 years of being in university-level Russian I still can't pronounce things correctly much of the time. Also, with the Russian pronunciations, if you have a copy of the Russian version and go into the tower sounds directory, you'll find a few of those places read out by native speakers. (Along with a bunch of other basic words...) Edited February 7, 2009 by P5138 Link to comment Share on other sites More sharing options...
DragonRR Posted February 7, 2009 Share Posted February 7, 2009 On a more serious note.... Have you asked ED if they are doing the subtitle to spoken word work themselves? There's a lot of work here! [sIGPIC]Click me to go to the post[/sIGPIC] Link to comment Share on other sites More sharing options...
DTWD Posted February 7, 2009 Author Share Posted February 7, 2009 On a more serious note.... Have you asked ED if they are doing the subtitle to spoken word work themselves? There's a lot of work here! I have, and they aren't. They basically said that most of the work like this get's done by modders...I suppose it's cheaper :D Regards [sIGPIC][/sIGPIC] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ulrich Posted February 7, 2009 Share Posted February 7, 2009 Afternoon all, I was wondering if we had any Russian language speakers in here, and if so could you help me with the pronunciation of the words listed below? For instance I am after this kind of thing: Lady - Pronounced - "Lay-de". This is part 1 of upto probably about 12 parts that will be most likely along the same lines as this. I can't offer you anything other than my thanks and maybe a little credit :D Sukhumi Ust-Dzheguta Tereze Kislovodsk-Zapadniy Krasniy Kurgan Kislovodsk Essentuki Kuban Sukumi Stavropolskiy Dzheguta Novaya Dzheguta El’tarkach Krasnovostochniy Pastbishniy Mt. Elbrus Dzhaochagan Kuma Kizil-Pokun Pervomayskoe Bourgustan Podmutok Torba Pervomajsk Uchkenen Mt. Rim DzhagaUchkenen Ayra Lermontov Mirniy Mt. Kaban Narzan Kisliy Kolodets Podmutka Min. Vody – Kislovodsk Pomutok Mt. Beshtau Mt. Mashtuk, Pyatigorsk Mt. Zheleznaya Mt. Zmeyka Mineralnie Vodi Mt. Verbljud Beliy Ugol Bugunta Borgustanskaya Bekeshevskaya Darya Kubanskoe Maloe Schastlivoe Cherkessk What for is this work intended? Link to comment Share on other sites More sharing options...
DTWD Posted February 7, 2009 Author Share Posted February 7, 2009 Speak to a Russian and most likely they will say that Russia won the war and the other allies just distracted the Germans while they did all the hard work. I wanted to also add that it isn't terribly difficult to learn the Russian alphabet and phonetics proper, it would take a week, at most. I'm just saying that even after 3 years of being in university-level Russian I still can't pronounce things correctly much of the time. Also, with the Russian pronunciations, if you have a copy of the Russian version and go into the tower sounds directory, you'll find a few of those places read out by native speakers. (Along with a bunch of other basic words...) Ah yes, good idea! I have already found that directory and had been searching for sentences to get a feel for the influxes in the voices, I never thought about listening to the names. I have listened to the VO from the missions and they are difficult to follow and pick out the words I want. Regards [sIGPIC][/sIGPIC] Link to comment Share on other sites More sharing options...
DTWD Posted February 7, 2009 Author Share Posted February 7, 2009 What for is this work intended? I am recording the VO for the Deployment campaign. http://forums.eagle.ru/showpost.php?p=615532&postcount=1 http://forums.eagle.ru/showpost.php?p=617852&postcount=8 Regards [sIGPIC][/sIGPIC] Link to comment Share on other sites More sharing options...
TX-Kingsnake Posted February 8, 2009 Share Posted February 8, 2009 Try this approach. http://www.youtube.com/watch?v=jH8gtrD4_C4 Link to comment Share on other sites More sharing options...
DTWD Posted February 8, 2009 Author Share Posted February 8, 2009 LOL I am sure that would go down well! Regards [sIGPIC][/sIGPIC] Link to comment Share on other sites More sharing options...
DTWD Posted February 9, 2009 Author Share Posted February 9, 2009 Ulrich, I will be PMing you, I hope this is ok. Also I get the impression from other threads that it was a time constraint that caused the English version to have the Russian speech and I am now wondering if it will be translated in the patch? Regards [sIGPIC][/sIGPIC] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ulrich Posted February 9, 2009 Share Posted February 9, 2009 (edited) I am now wondering if it will be translated in the patch? If we'll get all the files ready we may think about including it in patch. We have no resources to do it ourselves now. Edited February 9, 2009 by Ulrich Link to comment Share on other sites More sharing options...
DTWD Posted February 9, 2009 Author Share Posted February 9, 2009 Are you saying it's already translated into Russian accented English? Regards [sIGPIC][/sIGPIC] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ulrich Posted February 9, 2009 Share Posted February 9, 2009 I'm saying we have no ability to do this, but if community will do this we may think about including updated campaign in patch. Link to comment Share on other sites More sharing options...
DTWD Posted February 9, 2009 Author Share Posted February 9, 2009 I see, well I am working on it. I will let you know when it's ready :D Regards [sIGPIC][/sIGPIC] Link to comment Share on other sites More sharing options...
DarkWanderer Posted February 9, 2009 Share Posted February 9, 2009 (edited) Speak to a Russian and most likely they will say that Russia won the war and the other allies just distracted the Germans while they did all the hard work. http://www.blogdex.ru/wp-content/uploads/2007/12/hq.jpg ;) Afternoon all, I was wondering if we had any Russian language speakers in here, and if so could you help me with the pronunciation of the words listed below? For instance I am after this kind of thing: Lady - Pronounced - "Lay-de". This is part 1 of upto probably about 12 parts that will be most likely along the same lines as this. I can't offer you anything other than my thanks and maybe a little credit Will MP3 audio with pronouncation examples suit?.. As was already said, most of names are already "phonetized" versions, but I'll try to help. (o', u' - stressed vowel, t', n', k' - "smooth" consonant like in japanese "-tan") Sukhu'mi - "kh" is pronounced like "h" in "habit" Ust'-Dzhegu'ta Tere'ze Kislovo'dsk-Za'padniy Kra'sniy Kurga'n Kislovo'dsk Essentuki' Kuba'n' Suku'mi (doubles?..) Stavropo'lskiy (Kra'i) Dzhegu'ta No'vaya Dzheguta El’tarkach - El'tarka'n really Krasnovosto'chniy Pastbishniy - "sh" here is more like "sch", "heavy" hissing consonant Mt. Elbrus - Gora (=mountain) El'bru's Dzha'ochagan ??? Kuma' Kizil-Pokun - difficult one, will left for audio. Pervoma'yskoe Bourgusta'n - boorgoostan, both "u" are short Podmutok ??? Maybe Podku'mok ("under Kuma", the river) To'rba Pervoma'jsk - Another variant is "Pervomaisk", the truth is out there somewhere in between. Uchkeke'n Mt. Rim Dzhaga'-Uchkeke'n Ayra - Ai'-ra Le'rmontov Mi'rniy Mt. Kaba'n Narza'n Ki'sliy Kolo'dets Min. Vo'dy – Kislovo'dsk Pomutok ??? Mt. Beshta'u - Like "Tau" from WH40,000 Mt. Mashtu'k P'yatigo'rsk Mt. Zhele'znaya Mt. Zme'yka - "zmey" is read like "hey", then "ka" Minera'lnie Vo'di Mt. Ve'rbljud - Ver-bl'ud Be'liy U'gol Bugu'nta Borgusta'nskaya Bekeshe'vskaya Da'rya Kuba'nskoe Malo'e Schastli'voe Cherke'ssk Edited February 9, 2009 by DarkWanderer You want the best? Here i am... Link to comment Share on other sites More sharing options...
DTWD Posted February 9, 2009 Author Share Posted February 9, 2009 That would be a great help! Regards [sIGPIC][/sIGPIC] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рустам Posted February 9, 2009 Share Posted February 9, 2009 DTWD, if you have russian text, you can listen it in russian speach by using this http://free-translator.imtranslator.net/speech.asp Link to comment Share on other sites More sharing options...
DTWD Posted February 9, 2009 Author Share Posted February 9, 2009 DTWD, if you have russian text, you can listen it in russian speach by using this http://free-translator.imtranslator.net/speech.asp Many thanks, sadly it's just the odd word I need the help with and to be honest they all sound like they are being read by a computer (as they are) and they just sound wrong, even to emulate myself. Regards [sIGPIC][/sIGPIC] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts