text bug in bino view (French version) - ED Forums
 


Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 06-19-2017, 09:25 AM   #1
LeVince
Junior Member
 
LeVince's Avatar
 
Join Date: Mar 2013
Location: Bordeaux France
Posts: 58
Reputation power: 5
LeVince is on a distinguished road
Default text bug in bino view (French version)

I noticed a bug, in original version we have O:10 R:10 G:10 for smoke markers in french version we should have O:10 R:10 V:10 but we have "Jumelles O:10 jur" whitch mean nothing

And "Distance" is better translation for "Range" than "Rayon d'action"
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	Screen_170615_072744.jpg
Views:	44
Size:	111.5 KB
ID:	164494  
__________________
Elève Su-25 EVAC
LeVince is offline   Reply With Quote
Old 06-19-2017, 01:28 PM   #2
Axelerator
Member
 
Axelerator's Avatar
 
Join Date: Jul 2014
Location: Montpellier, France
Posts: 623
Reputation power: 6
Axelerator has a spectacular aura aboutAxelerator has a spectacular aura aboutAxelerator has a spectacular aura aboutAxelerator has a spectacular aura about
Default

This is why I set my DCS to English lol
__________________
Oculus Rift CV1 - Hotas Warthog - T.Flight Rudder Pedals - 4670K @ 4.4 GHz - GTX 980 - 16 GB of RAM - Windows 10 64 bit
Currently flying: A-10C Basic Flight Training Campaign
Axelerator is offline   Reply With Quote
Old 06-20-2017, 07:24 PM   #3
Azrayen
ED Translator
 
Azrayen's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Location: Paris, France
Posts: 3,191
Reputation power: 29
Azrayen is a glorious beacon of lightAzrayen is a glorious beacon of lightAzrayen is a glorious beacon of lightAzrayen is a glorious beacon of lightAzrayen is a glorious beacon of lightAzrayen is a glorious beacon of lightAzrayen is a glorious beacon of lightAzrayen is a glorious beacon of lightAzrayen is a glorious beacon of lightAzrayen is a glorious beacon of lightAzrayen is a glorious beacon of light
Default

LeVince, I already acknowledged this...

Quote:
Originally Posted by LeVince View Post
And "Distance" is better translation for "Range" than "Rayon d'action"
I agree, and this will be updated too.
The "problem" is that the same word ("Range") is also used in mission editor, for the "Rayon d'action" of an aircraft; there, the translation is OK
This will require some coding to separate both.


Axelerator, your choice but was your final word really needed?
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	Screen_170620_211624.jpg
Views:	14
Size:	21.1 KB
ID:	164586  
__________________
Azrayen is offline   Reply With Quote
Old 06-21-2017, 06:09 AM   #4
LeVince
Junior Member
 
LeVince's Avatar
 
Join Date: Mar 2013
Location: Bordeaux France
Posts: 58
Reputation power: 5
LeVince is on a distinguished road
Default

Ok Az je pensait que les trad se faisaient par section genre "traduisez nous cette partie de l'éditeur, puis cette partie du module, ou cette section de l'encyclopédie".
J'avais pas vu que tu avais reposté su C6. J'ai posté ici en espérant accélérer les choses ^^
__________________
Elève Su-25 EVAC
LeVince is offline   Reply With Quote
Old 06-21-2017, 09:33 AM   #5
Bogey Jammer
Member
 
Bogey Jammer's Avatar
 
Join Date: Jul 2015
Location: France
Posts: 305
Reputation power: 4
Bogey Jammer has a spectacular aura aboutBogey Jammer has a spectacular aura aboutBogey Jammer has a spectacular aura aboutBogey Jammer has a spectacular aura about
Default

Perso je n'ai jamais été déçu par la traduction.
__________________
I own :
FC3 МиГ-21бис МиГ-15бис Ми-8МТВ2 Mirage 2000C Ka-50 F-5E Bf109K-4 SA342 A-10C
I'll buy :
МиГ-23МЛД МиГ-27К МиГ-25 F-14A F/A-18 Mirage III F-4E A6M2 1950' Korea Dynamic campaign module
Bogey Jammer is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

All times are GMT. The time now is 03:44 AM. vBulletin Skin by ForumMonkeys. Powered by vBulletin®.
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.