Jump to content

DCS Fw 190 D-9 Руководство Пилота


Chizh

Recommended Posts

Скачай пожалуйста новую версию мануала здесь:

 

Там исправлено много ошибок и внесено много корректировок. В том числе исправлен этот абзац про маслянную систему.

Спасибо! Теперь многое встало на свои места. Про отсутствие маслорадиатора ещё Yo-Yo писал. А несколько ошибок я и сам обнаружил и готов их исправить.

З.Ы. Однако перевод мануала захватывает меня всё больше и больше. book.gif Так недалеко и до азарта! :pilotfly:

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 189
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Спасибо! Теперь многое встало на свои места. Про отсутствие маслорадиатора ещё Yo-Yo писал. А несколько ошибок я и сам обнаружил и готов их исправить.

З.Ы. Однако перевод мануала захватывает меня всё больше и больше. book.gif Так недалеко и до азарта! :pilotfly:

Давай без фанатизма, но до конца.)))

Большое спасибо что этим занимаешься.:thumbup:

"Screw you guys, i'm going home."

Link to comment
Share on other sites

Вот только ни один мануал, переводимый народом, до конца не переведен, ни А-10С, ни "Хьюи", ни "Мустанг"...

 

Комбаин Армс переведен.

Gigabyte Z690 UD DDR4 /i9-12900KF /64 Gb- G.SKILL Trident  DDR4 4000 МГц / Palit GeForce RTX 3070 Ti GameRock 8GB /Corsair HX1200 1200W 

DCS A-10C Обучающий урок "Концепция HOTAS" (RU)

DCS P-51D Руководство пилота

Обучающие миссии для Ми-8 (Радиооборудование)

Link to comment
Share on other sites

Вот только ни один мануал, переводимый народом, до конца не переведен, ни А-10С, ни "Хьюи", ни "Мустанг"...

Мануал на "Дору" будет полным.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Мануал на "Дору" будет полным.

 

Если это на добровольных началах - стоит только поаплодировать, Вы бы реквизиты какие указали, куда потом денежку положить - ибо такое должно вознаграждаться. Но сначала стулья :D (дело наверное рутинное немного, может и надоесть ;))

 

зы Евгению E-Bot тоже бы реквизиты указать ;)

Link to comment
Share on other sites

Если это на добровольных началах - стоит только поаплодировать, Вы бы реквизиты какие указали, куда потом денежку положить - ибо такое должно вознаграждаться. Но сначала стулья :D (дело наверное рутинное немного, может и надоесть ;))

 

зы Евгению E-Bot тоже бы реквизиты указать ;)

 

Увы, но время купить не возможно. ;)

Gigabyte Z690 UD DDR4 /i9-12900KF /64 Gb- G.SKILL Trident  DDR4 4000 МГц / Palit GeForce RTX 3070 Ti GameRock 8GB /Corsair HX1200 1200W 

DCS A-10C Обучающий урок "Концепция HOTAS" (RU)

DCS P-51D Руководство пилота

Обучающие миссии для Ми-8 (Радиооборудование)

Link to comment
Share on other sites

  • ED Team

Бета-мануал обновлен. По ссылке в первом посте.

Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу

Link to comment
Share on other sites

Sandy1942, когда дойдешь до главы радиосообщения и взаимодействия, скажи мне, я тебе подгоню то что сделано у меня по данной теме для Муси. (я смотрю там много одинакового, почти слово в слово).

Gigabyte Z690 UD DDR4 /i9-12900KF /64 Gb- G.SKILL Trident  DDR4 4000 МГц / Palit GeForce RTX 3070 Ti GameRock 8GB /Corsair HX1200 1200W 

DCS A-10C Обучающий урок "Концепция HOTAS" (RU)

DCS P-51D Руководство пилота

Обучающие миссии для Ми-8 (Радиооборудование)

Link to comment
Share on other sites

Бета-мануал обновлен. По ссылке в первом посте.

Андрей!

В мануале на 9,10 страницах фотки со свастикой это норм?))

ЗЫ

Мне-то фиолетово, но вот контролирующим органам в других станах как?

Link to comment
Share on other sites

Вот только ни один мануал, переводимый народом, до конца не переведен, ни А-10С, ни "Хьюи", ни "Мустанг"...

А-10С переведен, но не собран. Камрад tester обрабатывал материалы, и отвечал:

Переработанный и исправленый мануал будет включен в игру, когда будет окончен.

Можно у него поинтересоваться о прогрессе.

Есть абсолютный судья -- это время, оно покажет.

Link to comment
Share on other sites

Где взять?

 

В папке с DOC в соответствующем модуле сима ОПЕН БЕТЫ

Gigabyte Z690 UD DDR4 /i9-12900KF /64 Gb- G.SKILL Trident  DDR4 4000 МГц / Palit GeForce RTX 3070 Ti GameRock 8GB /Corsair HX1200 1200W 

DCS A-10C Обучающий урок "Концепция HOTAS" (RU)

DCS P-51D Руководство пилота

Обучающие миссии для Ми-8 (Радиооборудование)

Link to comment
Share on other sites

Немного инфы по режимам двигла (гугл -перевод)

 

0_fbf6c_41eb4c36_orig

Gigabyte Z690 UD DDR4 /i9-12900KF /64 Gb- G.SKILL Trident  DDR4 4000 МГц / Palit GeForce RTX 3070 Ti GameRock 8GB /Corsair HX1200 1200W 

DCS A-10C Обучающий урок "Концепция HOTAS" (RU)

DCS P-51D Руководство пилота

Обучающие миссии для Ми-8 (Радиооборудование)

Link to comment
Share on other sites

  • ED Team
Андрей!

В мануале на 9,10 страницах фотки со свастикой это норм?))

ЗЫ

Мне-то фиолетово, но вот контролирующим органам в других станах как?

Это фотки оригинальных самолетов. Тут уже "из песни слова не выкинешь".

Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу

Link to comment
Share on other sites

  • ED Team
Немного инфы по режимам двигла (гугл -перевод)

 

0_fbf6c_41eb4c36_orig

Это что ты перевел? Источник?

Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу

Link to comment
Share on other sites

Link to comment
Share on other sites

Chizh, насколько я понял, вы имеете непосредственное отношение к мануалу.

Имею 2 вопроса.

1-й вопрос про указатель поворота и скольжения (цитата):

The top needle of the instrument indicates the angle of bank on the bank scale, graduated from 0° to 90° and scaled to 30°.
Верхняя стрелка прибора показывает угол крена по шкале, градуированной от 0 до 90 градусов и разбитой на деления по 30 градусов.

По рисунку прибора очевидно, что никакой шкалы крена он не имеет. Ошибка?

 

2-й про компас (цитата):

The control knob to set the desired heading is located on the control column. Pressing the control column button sets the desired heading reference stripe to the current magnetic heading.

The knob of the instrument is used to adjust (turn) the desired magnetic heading arrow to a desired heading.

Если я правильно перевёл, то кнопка управления установщиком курса компаса расположена на control column - колонка управления - это РУС? И нажатие этой кнопки позволяет повернуть метку на нужное направление. ЕМНИП установщик курса выставлялся вручную простым поворотом круглой рамки прибора. Не могли бы вы разъяснить?
Edited by Sandy1942
Link to comment
Share on other sites

  • ED Team
Chizh, насколько я понял, вы имеете непосредственное отношение к мануалу.

Имею 2 вопроса.

1-й вопрос про указатель поворота и скольжения (цитата):

Верхняя стрелка прибора показывает угол крена по шкале, градуированной от 0 до 90 градусов и разбитой на деления по 30 градусов.

По рисунку прибора очевидно, что никакой шкалы крена он не имеет. Ошибка?

 

2-й про компас (цитата):

Если я правильно перевёл, то кнопка управления установщиком курса компаса расположена на control column - колонка управления - это РУС? И нажатие этой кнопки позволяет повернуть метку на нужное направление. ЕМНИП установщик курса выставлялся вручную простым поворотом круглой рамки прибора. Не могли бы вы разъяснить?

 

Да, тут неточности. Я отвечу на следующей неделе.


Edited by Chizh

Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу

Link to comment
Share on other sites

  • ED Team
Могу я привести здесь ещё несколько моментов? Быть может это будет полезно...

Да, конечно. Ошибки нужно вылавливать.

Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу

Link to comment
Share on other sites

По последней версии мануала...

 

1) Страница 14/Обзор самолёта/Общее описание/1-й абзац:

The engine is equipped with a two-speed, two-stage supercharger and an automatic manifold pressure regulator.
Двигатель оборудован двухступенчатым двухскоростным нагнетателем с автоматическим регулятором давления.

 

Jumo 213A имели одноступенчатый двухскоростной нагнетатель, двухступенчатые нагнетатели были трёхскоростными и устанавливались на других модификациях этого движка. В первой версии мануала эта ошибка присутствовала ещё и в разделе "Двигатель", но сейчас её пофиксили. Цитата ниже:

The Jumo 213 features a single stage, two speed supercharger and an automatic manifold pressure regulator.
2) Страница 22/Рисунок 11:
Figure 11: Horizontal Stabilizer Trim Switch and Position Indicator
Переключатель и индикатор положения стабилизатора. На рисунке показан индикатор положения стабилизатора и переключатель форсажной системы MW-50. Переключатель же стабилизатора расположен рядом с кнопками управления шасси и закрылками.

 

3) Страница 29/Рисунок 17:

Figure 17: Supercharger Cockpit Control
Управление нагнетателем в кабине. На рисунке изображён переключатель форсажной системы MW-50. Нагнетатель ЕМНИП работал автономно и ручного управления не имел. Очевидно нужно изменить подпись.

 

4) Страница 32/Рисунок 22:

Figure 22: Fuel Pressure and Fuel Contents Gauges
Топливный манометр и топливомер. На рисунке изображены манометр смеси MW-50 и топливомер.

 

5) Страница 35/Рисунок 25:

Figure 25: Oil Pressure and Oil Temperature Gauges
Топливно-масляный манометр и индикатор температуры масла. На рисунке изображены топливно-масляный манометр и индикатор температуры воды.

 

6) Страница 59/ описание указателя скорости:

Please note that ranges between 0 to 200 and 750 to 900 km/h overlap. No indication other than common sense is used to determine the airspeed within this overlap.
Обратите внимание на то, что в диапазонах 0 до 200 и от 750 до 900 км/ч отсутствуют мелкие деления, хотя ничто не мешало нанести их. Маленькая поправка: не от 0 до 200, а от 0 до 100! Это хорошо видно на рисунке.

 

7) Страница 60/2-й абзац:

The top needle of the instrument indicates the angle of bank on the bank scale, graduated from 0° to 90° and scaled to 30°.
Верхняя стрелка прибора показывает угол крена по шкале, градуированной от 0 до 90 градусов и разбитой на деления по 30 градусов.

По рисунку 48 прибора очевидно, что никакой шкалы крена он не имеет.

 

8 ) Страница 62/3-й и 4-й абзацы:

The control knob to set the desired heading is located on the control column. Pressing the control column button sets the desired heading reference stripe to the current magnetic heading.

The knob of the instrument is used to adjust (turn) the desired magnetic heading arrow to a desired heading.

Если я правильно перевёл, то кнопка управления установщиком курса компаса расположена на control column - колонка управления - это РУС? И нажатие этой кнопки позволяет повернуть метку на нужное направление. ЕМНИП установщик курса выставлялся вручную простым поворотом круглой рамки прибора.

 

9) Страница 69/1-й абзац:

The Coolant Temperature Indicator shows the temperature of the coolant fluid. The gauge indicates temperature in degrees Celsius (°C) and is graduated from 0° to 130°C. The face is scaled to 10°C. Two indicator strips indicate normal operating temperature of 110…130°C.
Индикатор температуры хладагента показывает температуру охлаждающей жидкости. Прибор указывает температуру в градусах Цельсия (°C) и размечен от 0° до 130°C. Размер деления 10°C. Две полосы индикатора указывают на нормальную рабочую температуру 110 … 130°C.

В данном абзаце даётся описание индикатора температуры масла! Описание индикатора температуры охлаждающей жидкости находится выше.

 

10) Страница 75/последний абзац-76/1-й абзац/Переключатель магнето: в тексте положение переключателя "выключено" называется "Aus", хотя на рисунке 69 отчётливо видно, что это положение маркировано как "0".

 

11) Страница 77/1-й абзац и далее: Индикаторы шасси и закрылков - в тексте указаны положения "Ein" (убраны) и "Aus" (выпущены). На рисунке 71 видно, что индикаторы никакой маркировки не имеют.

 

12) Страница 78/1-й абзац: Триммирование стабилизатора

The two available positions are "Kopflastig" (nose-heavy, up position) and "Schwanzlastig" (tail-heavy, down position).
Два доступных положения - "Kopflastig" (тяжелый нос, положение вверх) и "Schwanzlastig" (тяжелый хвост, положение вниз). То есть: затяжелённый нос - кабрирование, затяжелённый хвост - пикирование. А должно быть наоборот: затяжелённый нос - пикирование, затяжелённый хвост - кабрирование. Немецкие обозначения на то и указывают: Kopflastig - тяжёлая голова (нос), Schwanzlastig - тяжёлый хвост.

 

Это пока всё, что я нашёл на 78 страницах. Есть ещё пара вопросов, но это потом.


Edited by Sandy1942
Link to comment
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...