Jump to content

DCS M2000C Видеоуроки


Revientor

Recommended Posts

Здравствуйте

Я хочу представить вам свои видеоуроки плейлистов о Mirage2000

 

У этого видео есть субтитры на следующих языках:

 

английский

испанский

Deutsch

Français

греческий

итальянский

португальский

русский

араб

 

 

Вы можете получить доступ к плейлисту по этой ссылке:

 

НЕ ЗАБЫВАЙТЕ АКТИВИРОВАТЬ СУБТИТЕЛИ В YOUTUBE

 

На данный момент существует 24 учебника. Но в будущем я мог бы добавить новые.

Поделитесь этим видео с друзьями, не являющимися англоязычными.

 

Это первый плейлист со всем набором языков. В следующие недели у меня будет и другой плейлист.

 

Список названий этого списка воспроизведения:

 

Ramp Start

Taxi and basic navigation

TACAN and VAD

INS waypoint OFFSET and TOS

Landing

ILS Landing + Synthetic runway

Air Refuel

Radar

Missile Super 530

Missile Magic II

Radar Spacial Dogfight modes

Cannon

CCRP strike

CCIP strike

PI strike

Rockets

INS Update

INS console description

Electronic warfare and countermeasures

Radio managements

Buddy lasing and GBU bombs

Shout down

How to use bullseye and bullseye management

 

 

Подпишитесь, если считаете, что я заработал.

Спасибо, и я надеюсь, что здесь ваши комментарии.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Русский в румынском. ))

Но с таким русским могло быть и на румынском. Для русскоговорящего без разницы. ))

фил фоба не слаще...

________________

i5-3570K, 24GB DDR3-1600, 6GB GTX1060, Win7x64

Link to comment
Share on other sites

  • ED Team

SandMartin,

При всех ваших достижениях это было как минимум неуместно.

Сообщение стёр.

Best Regards, Dmitry.

 

"Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти." © О. Бальзак


 
Link to comment
Share on other sites

SandMartin,

При всех ваших достижениях это было как минимум неуместно.

Сообщение стёр.

 

Ну дело в том, что человек если загрузил promt субтитры и думает что это нормально, как бы тоже не совсем правильно, да что уж там, не уважительно к нам, русскоязычным зрителям, предлагать смотреть на этот ад...

https://c.radikal.ru/c26/1801/45/9c08cf1aaccd.jpg

 

Если он думает что это русские субтитры, ну я низнаю.. помоему это неуважение к своему зрителю...

 

Технически, я также могу сделать любой свой авторский ролик, прогнать его через промт и пойти выкладывать на англоязычный форум.. но у меня даже в мыслях такого не возникает..

Треша и так хватает везде...


Edited by SandMartin

 Мой youtube канал Группа в VK 

 

IBM x3200 Tower, i7 9700k, Asus Z390-P, HyperX Fury DDR4 2x16Gb 3466 Mhz, HyperX Savage 480Gb SSD, Asus RTX3070 Dual OC 8G, 32" Asus PG329Q, Creative Sound Blaster AE-5, HyperX Cloud Alpha + Pulsefire FPS Pro + Alloy FPS brown, Track IR 4 PRO + Clip Pro, Warhog HOTAS + CH Pro Pedal + есть руль Logitech G25

 

 

Link to comment
Share on other sites

Ну дело в том, что человек если загрузил promt субтитры и думает что это нормально, как бы тоже не совсем правильно, да что уж там, не уважительно к нам, русскоязычным зрителям, смотреть на этот ад...

https://c.radikal.ru/c26/1801/45/9c08cf1aaccd.jpg

 

Если он думает что это русские субтитры, ну я низнаю.. помоему это неуважение к своему зрителю...

 

Хорошо что хоть это сделал...

Ты посчитай сколько это работы.. в ютубе наложить субтитры...

Пробовал я как то этим заниматься...хотелось застрелиться...

 

Но я сопсна, так и не увидел русский субтитров в той ссылке, что добавлена в первый пост...

Там в опциях Youtube есть только автоматический перевод, а это как раз таки действительно АД.


Edited by ICS_Vortex

PC: i9-10850K ~5.2GHz / Asus Rog Strix H490 Gaming, Asus GTX1080 Rog Strix Gaming OC, HyperX Fury RGB 32Gb RAM 3200MHz, SSD 512Gb, HDD 1Tb, Windows 10 x64. 2 x Samsung Curved 32" 

VirpilControls software engineer

 

Link to comment
Share on other sites

Хорошо что хоть это сделал...

Ты посчитай сколько это работы.. в ютубе наложить субтитры...

Пробовал я как то этим заниматься...хотелось застрелиться...

 

Но я сопсна, так и не увидел русский субтитров в той ссылке, что добавлена в первый пост...

Там в опциях Youtube есть только автоматический перевод, а это как раз таки действительно АД.

 

Дело в том что он субтитры сам не переводил, а тупо в промте/google переводчике перевел.. Зачем это было делать, если встроенный переводчик ютуб сделает абсолютно тоже самое, и любой зритель может сделать это за автора двумя кликами мыши, если захочет эту чушь смотреть конечно ?

 

А по поводу субритров. Я когда делаю ролик, уменя по любому есть все в тексте. Тоесть скорее всего я так понимаю, автор сделал субтитры на родном языке основываясь на своем сценарии (это не так сложно), а на остальные 8 языков тупо перевел в промте... но наверное он не знает, что ни один из машинных переводчиков не умеют нормально переводить с европейских языков на русский.

 

Шутка с Сашей Грей не зашла, я понял, соррян.


Edited by SandMartin

 Мой youtube канал Группа в VK 

 

IBM x3200 Tower, i7 9700k, Asus Z390-P, HyperX Fury DDR4 2x16Gb 3466 Mhz, HyperX Savage 480Gb SSD, Asus RTX3070 Dual OC 8G, 32" Asus PG329Q, Creative Sound Blaster AE-5, HyperX Cloud Alpha + Pulsefire FPS Pro + Alloy FPS brown, Track IR 4 PRO + Clip Pro, Warhog HOTAS + CH Pro Pedal + есть руль Logitech G25

 

 

Link to comment
Share on other sites

  • ED Team
Ну дело в том, что человек если загрузил promt субтитры и думает что это нормально, как бы тоже не совсем правильно, да что уж там, не уважительно к нам, русскоязычным зрителям, предлагать смотреть на этот ад...

https://c.radikal.ru/c26/1801/45/9c08cf1aaccd.jpg

 

Если он думает что это русские субтитры, ну я низнаю.. помоему это неуважение к своему зрителю...

 

Технически, я также могу сделать любой свой авторский ролик, прогнать его через промт и пойти выкладывать на англоязычный форум.. но у меня даже в мыслях такого не возникает..

Треша и так хватает везде...

Можно просто донести до автора, что перевод на русский язык совсем плохой. О чем было сказано ранее.

Можно предложить посильную помощь.

Но лепить картинки - это не хорошо.

Best Regards, Dmitry.

 

"Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти." © О. Бальзак


 
Link to comment
Share on other sites

  • ED Team

Revientor,

Many thanks for Your effort!

But russian subtitles need more work to be implemented properly. Probably You should find a native speaker to solve that issue.

Best Regards, Dmitry.

 

"Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти." © О. Бальзак


 
Link to comment
Share on other sites

 

Шутка с Сашей Грей.

 

ах вот оно что :D

 

 

кстати, вы так обсуждаете русские субтитры, а я в упор не могу их найти по ссылке в первом посте :doh:

PC: i9-10850K ~5.2GHz / Asus Rog Strix H490 Gaming, Asus GTX1080 Rog Strix Gaming OC, HyperX Fury RGB 32Gb RAM 3200MHz, SSD 512Gb, HDD 1Tb, Windows 10 x64. 2 x Samsung Curved 32" 

VirpilControls software engineer

 

Link to comment
Share on other sites

Русский там в румынском.

 

Нда уж...гениально...Я б в жизни не открыл бы Румынский...Мне их на работе хватает :doh:

PC: i9-10850K ~5.2GHz / Asus Rog Strix H490 Gaming, Asus GTX1080 Rog Strix Gaming OC, HyperX Fury RGB 32Gb RAM 3200MHz, SSD 512Gb, HDD 1Tb, Windows 10 x64. 2 x Samsung Curved 32" 

VirpilControls software engineer

 

Link to comment
Share on other sites

Ну дело в том, что человек если загрузил promt субтитры и думает что это нормально, как бы тоже не совсем правильно, да что уж там, не уважительно к нам, русскоязычным зрителям, предлагать смотреть на этот ад...

https://c.radikal.ru/c26/1801/45/9c08cf1aaccd.jpg

 

Если он думает что это русские субтитры, ну я низнаю.. помоему это неуважение к своему зрителю...

 

Технически, я также могу сделать любой свой авторский ролик, прогнать его через промт и пойти выкладывать на англоязычный форум.. но у меня даже в мыслях такого не возникает..

Треша и так хватает везде...

 

You can use the english subtitles, I did it, the other subtitles, are from english, due the fact, the auto-subtiteles function is from the "auto-detected" Spanish (really bad detected), then that other auto subtitles was really a shit....

 

This is the more decent thing that a non Russian speaker can do, and if this help someone, due some topics may be are not found in her/his language... I will be glad for that.

Link to comment
Share on other sites

Revientor,

Many thanks for Your effort!

But russian subtitles need more work to be implemented properly. Probably You should find a native speaker to solve that issue.

 

For sure that will fix the auto translation thing, but I do not want no one work for me for free, because you know how works youtube... In the future when you tube give me money I do not discard the option to proper make decent transductions by humans not machines.

Link to comment
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...