nickbolt Posted August 18, 2017 Share Posted August 18, 2017 Как по мне-прикольно перевести.Ток бессыслица))Сач э виннтерз дэй)) Рязань 3600\32 Я несерьезен, каждая моя фраза-сарказм. Link to comment Share on other sites More sharing options...
tester Posted August 18, 2017 Share Posted August 18, 2017 (edited) Смотри здесь: Aviation Slang И вот на данном форуме даже есть: Military Pilot Terms and Slang Edited August 18, 2017 by tester Link to comment Share on other sites More sharing options...
ED Team Laivynas Posted August 18, 2017 ED Team Share Posted August 18, 2017 Смотри здесь: Aviation Slang И вот на данном форуме даже есть: Military Pilot Terms and Slang Спасибо! :thumbup: Best Regards, Dmitry. "Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти." © О. Бальзак Link to comment Share on other sites More sharing options...
Leva Posted August 19, 2017 Share Posted August 19, 2017 Была такая тема https://forums.eagle.ru/showthread.php?t=162825 все закончилось тем, что автор компании не против и ED тоже, но каждый из них ждал друг от друга подтверждения и тут что-то не заладилось - а компания таки была переведена (без звуковых сообщений к сожалению только текст). Link to comment Share on other sites More sharing options...
_FlyingTiger_ Posted October 14, 2017 Share Posted October 14, 2017 Ну вот, есть неплохой повод выучить. Английский сейчас шибко полезный. Ну если в таком тоне, то и у меня, внезапно вопрос - вот вы живете в России и язык нашей страны Русский, а не Английский, и таких как вы миллионы. И что? Ну вот правда, почему вам кто-то что-то должен в связи с указанными аргументами? Если по по существу: Российские пользователи не составляют существенной доли покупателей. Есть мнение что затраты на перевод, переделку и переозвучку будут больше чем потерянная выгода. Это бизнес. А может поэтому и не берут? Не задавался таким вопросом? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts