Jump to content

Русское руководство


KAGZakhar

Recommended Posts

Начал переводить потихоньку. Возможно, кому-то понадобится.

DCS_P_51D_Flight_Manual_RU_Part_I.pdf

  • Like 5

i7_2600K/GA_Z68/16Gb/nV780GTX3Gb/SSD/Win10_64Bit/TM Warhtog/CH Pedals/TrackIR_4Pro/27" 1920x1080

FC3; SU-27S; F-15C; SU-25; KA-50; A-10C; CA; UH-1H; Mi-8MTV2; MiG-15bis; F-86F; P-51D; Fw190D-9; Bf109K-4; Spitfire LF Mk.IX; MiG-21bis; L-39C; Mirage 2000C

Link to comment
Share on other sites

Скорее всего мануал будет правится, по мере приближения к релизу.

ASRock P67 Extreme4 Gen3/Intel Core i5 3570/16 Gb DDR3/GF 560Ti/Win7 64bit/CH FighterStick + CH Pro Throttle + Saitek Pro Flight Rudder Pedals/TrackiR4 Pro

Link to comment
Share on other sites

Начал переводить потихоньку. Возможно, кому-то понадобится.

огромное спасибо за начало. но как то может лучше выборочно главы, те что помогут сразу летать :)

[sIGPIC][/sIGPIC]

Intel Core i5-2500K 3.3GHz ; ASUS P8Z68-V Z68 ; DDR3 4096MBx2 PC10666 1333MHz Kingston; NVIDIA GeForce GTX 1070; BenQ GW2270 ; Saitek X52 PRO ; Win 10 Home X64

-----

Link to comment
Share on other sites

огромное спасибо за начало. но как то может лучше выборочно главы, те что помогут сразу летать :)

 

+1 За работу ++.ИМХО стоит начинать с тех разделов, которые позволят "полетать"-т.е. запуск двигателя, использование прицела и т .д.

Link to comment
Share on other sites

  • ED Team
Начал переводить потихоньку. Возможно, кому-то понадобится.

 

Замечательно! Наконец-то нашелся смелый человек.

 

Но надо сразу кое-что поправить: там что-то "делиться" - там мягкого знака не надо и отсек не для амуниции (по-русски это всякие шмотки и ремешки :), а для боекомплекта :).

В принципе, надо потом независимому редактору Laivinas'у обязательно на просмотр.

Ніщо так сильно не ранить мозок, як уламки скла від розбитих рожевих окулярів

There is nothing so hurtful for the brain as splinters of broken rose-coloured spectacles.

Ничто так сильно не ранит мозг, как осколки стекла от разбитых розовых очков (С) Me

Link to comment
Share on other sites

о спасибо большое . Лед как говорится - тронулся :)

Gigabyte Z690 UD DDR4 /i9-12900KF /64 Gb- G.SKILL Trident  DDR4 4000 МГц / Palit GeForce RTX 3070 Ti GameRock 8GB /Corsair HX1200 1200W 

DCS A-10C Обучающий урок "Концепция HOTAS" (RU)

DCS P-51D Руководство пилота

Обучающие миссии для Ми-8 (Радиооборудование)

Link to comment
Share on other sites

Долго меня не было, а тут такое )) всё поменялось, а в шоке уже сутки, читаю форум..

Мои пять копеек к помощь в переводе: сделайте docx, выложите на SkyDrive, тогда можно, чтобы несколько человек редактировали. Все изменения видны.

http://windowsteamblog.com/windows_live/b/windowslive/archive/2011/07/07/work-on-word-docs-at-the-same-time-as-others-using-skydrive.aspx

Всё сказанное автором - вымесел, и не может быть использовано как доказательство в суде.

Мой блог | My blog

Link to comment
Share on other sites

Я перевёл около четверти, но всё к чертям - осталось в Ноябрьске, а родители развелись и я переехал в Киев...

Так может разделите главы что бы одно и тоже не переводить. Объедините усилия .Вирпилы будут благодарны :joystick::pilotfly::book:

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

новых глав не появилось?

[sIGPIC][/sIGPIC]

Intel Core i5-2500K 3.3GHz ; ASUS P8Z68-V Z68 ; DDR3 4096MBx2 PC10666 1333MHz Kingston; NVIDIA GeForce GTX 1070; BenQ GW2270 ; Saitek X52 PRO ; Win 10 Home X64

-----

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Вышел сегодня первый день из отпуска.

В конце недели, думаю, обновлю.

i7_2600K/GA_Z68/16Gb/nV780GTX3Gb/SSD/Win10_64Bit/TM Warhtog/CH Pedals/TrackIR_4Pro/27" 1920x1080

FC3; SU-27S; F-15C; SU-25; KA-50; A-10C; CA; UH-1H; Mi-8MTV2; MiG-15bis; F-86F; P-51D; Fw190D-9; Bf109K-4; Spitfire LF Mk.IX; MiG-21bis; L-39C; Mirage 2000C

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Занялся тут компоновкой PDF файла "руководства пилота", ну и заодно перевел пару разделов.

 

 

0_cdfea_82a3d947_XXXL.jpg

 

0_cdfeb_251684bb_XXXL.jpg

 

0_cdfec_cc526894_XXXL.jpg

 

0_cdfed_e9fad983_XXXL.jpg

 

0_cdfee_3b69fa14_XXXL.jpg

 

0_cdfef_8a84166f_XXXL.jpg

 

0_cdff0_cc314ca4_XXXL.jpg

 

0_cdff1_a234bdc_XXXL.jpg

 

0_cdff2_375cad43_XXXL.jpg

 

0_cdff3_cdfe136d_XXXL.jpg

 

0_cdff4_5604d556_XXXL.jpg

 

 

 

 

Добавил то, что сделал =KAG=Zakhar (правда пока еще не полностью)

 

 

0_ce0a3_b461158e_XXXL.jpg

0_ce0a4_bea3840e_XXXL.jpg

0_ce0a5_e1e55a0e_XXXL.jpg

0_ce0a6_fa8d0f38_XXXL.jpg

 

 

 

В принципе я готов взять на себя оформление и часть перевода . Но учитывая нехватку времени (отпуск заканчивается) и мои познания языка - может потребоваться довольно много времени

 

Предлагаю всем желающим присоединиться к процессу. Причем можно особо не париться с оформлением т.к. роль редактора я беру на себя.

 

также предлагаю выкладывать свой перевод в виде изображений страниц для удобного и быстрого ознакомления других участников форума. (без необходимости скачивать) ну и естественно сам перевод (можно просто текстом на странице форума. Я уже сам разберусь куда там и чего)

 

если что-то перевести не удается - выделить красным. (возможно кто-нибудь из знающих :music_whistling: подскажет ):)

 

Все, кто переведет текст размером хотя бы на пол страницы попадут сюда :)

0_cdff5_cfefca9_XXXL.jpg

 

 

 

з\ы: чтоб не делать двойной работы предлагаю заранее предупреждать что собираетесь переводить.

 

лично я скорей всего продолжу раздел "стандартные процедуры":book:


Edited by Eponsky_bot
  • Like 2

Gigabyte Z690 UD DDR4 /i9-12900KF /64 Gb- G.SKILL Trident  DDR4 4000 МГц / Palit GeForce RTX 3070 Ti GameRock 8GB /Corsair HX1200 1200W 

DCS A-10C Обучающий урок "Концепция HOTAS" (RU)

DCS P-51D Руководство пилота

Обучающие миссии для Ми-8 (Радиооборудование)

Link to comment
Share on other sites

Седня замутил целую главу:smoke:

 

 

 

0_ce060_d8324a0c_XXXL.jpg

 

0_ce061_42f79db3_XXXL.jpg

 

0_ce062_37abce00_XXXL.jpg

 

0_ce063_e104c26_XXXL.jpg

 

0_ce064_548157e2_XXXL.jpg

 

0_ce065_b96fd19f_XXXL.jpg

 

0_ce066_834629e9_XXXL.jpg

 

0_ce067_976753bf_XXXL.jpg

 

0_ce068_7a52d8bb_XXXL.jpg

 

0_ce069_415ce38d_XXXL.jpg

 


Edited by Laivynas

Gigabyte Z690 UD DDR4 /i9-12900KF /64 Gb- G.SKILL Trident  DDR4 4000 МГц / Palit GeForce RTX 3070 Ti GameRock 8GB /Corsair HX1200 1200W 

DCS A-10C Обучающий урок "Концепция HOTAS" (RU)

DCS P-51D Руководство пилота

Обучающие миссии для Ми-8 (Радиооборудование)

Link to comment
Share on other sites

  • ED Team

При всем уважении к проделанной работе... Под спойлер!

Эти простыни слишком велики. И не всем нужны в процессе.

 

ПС. Да, глава самая важная. :)


Edited by Laivynas

Best Regards, Dmitry.

 

"Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти." © О. Бальзак


 
Link to comment
Share on other sites

При всем уважении к проделанной работе... Под спойлер!

Эти простыни слишком велики. И не всем нужны в процессе.

 

ПС. Да, глава самая важная. :)

 

Страна должна знать своих героев :)

____________________________________

 

p\s: Версия PDF по состоянию на данный момент. Качать ее не надо, но просто что была. (будем обновлять по мере готовности)

 

http://narod.ru/disk/62436825001.469159f05e106b499fe668ef1ff0eb67/DCS%20P-51D%20%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B0.pdf.html

 

ВНИМАНИЕ!

 

чтобы не совершать двойную работу и не случилось так что один и тот же текст переводился повторно.

 

Выкладываю содержание, где

Зеленым отмечено то что требует перевода,

Оранжевым - то что уже переведено , но еще не добавлено в PDF сборку или переводиться в данный момент.

Черным - переведено.

 

 

0_ce09a_5c6b792_XXXL.jpg

 

0_ce09b_f1fd3823_XXXL.jpg

 

0_ce09c_9b9288ee_XXXL.jpg

 

0_ce0a2_6969b39e_XXXL.jpg

 

0_ce09e_955e7548_XXXL.jpg

 

0_ce09f_41adf3b7_XXXL.jpg

 

 

 

 

 

Советы и мысли по правильному написанию текстов и понятий - приветствуются. :)


Edited by Eponsky_bot
  • Like 2

Gigabyte Z690 UD DDR4 /i9-12900KF /64 Gb- G.SKILL Trident  DDR4 4000 МГц / Palit GeForce RTX 3070 Ti GameRock 8GB /Corsair HX1200 1200W 

DCS A-10C Обучающий урок "Концепция HOTAS" (RU)

DCS P-51D Руководство пилота

Обучающие миссии для Ми-8 (Радиооборудование)

Link to comment
Share on other sites

спасибо огромное. продолжайте в том же духе. надеюсь сам П51 в русской редакции появиться раньше конца перевода :)

[sIGPIC][/sIGPIC]

Intel Core i5-2500K 3.3GHz ; ASUS P8Z68-V Z68 ; DDR3 4096MBx2 PC10666 1333MHz Kingston; NVIDIA GeForce GTX 1070; BenQ GW2270 ; Saitek X52 PRO ; Win 10 Home X64

-----

Link to comment
Share on other sites

  • ED Team

Взял про движок и системы.

 

Стр. 28-33 (включительно)

 

Стр. 28

Силовой установкой P-51D является 12 цилиндровый двигатель Rolls-Royce Merlin V-1650-7 жидкостного охлаждения, разработанный в США компанией Packard Motor Car Company. Он оборудован карбюратором с системой впрыска, двухскоростным, двухступенчатым нагнетателем и на взлетном режиме развивает более 1400 л.с.

Стр. 29

Automatic Boost Control – автоматический регулятор наддува

Governor Mounting – регулятор оборотов

After Cooler Pump – насос радиатора

Magneto - магнето

Fuel Pump – топливный насос

Coolant Pump – насос подачи охладителя

Supercharger - нагнетатель

Carburetor – карбюратор

 

Стр. 30

Нагнетатель

Нагнетатель, установленный на двигателе Packard Merlin, включает в себя двухступенчатый компрессор, который подает воздух от воздухоприемника карбюратора в цилиндры под гораздо более высоким давлением нежели чем при прямом всасывании, позволяя сгорать большему количеству топливно-воздушной смеси, там самым увеличивая мощность.

Нагнетатель работает в режиме либо высокой, либо низкой подачи воздуха, выбор которого по выбору летчика может быть автоматическим или ручным. В штатных режимах высокая подача воздуха выбирается автоматически на высотах от 14,500 до 19,500 футов, в зависимости от скоростного напора воздуха в карбюраторе. Нагнетатель повышает отношение сжатия нагнетатель-двигатель с низкого 5.8:1 до высокого 7.35:1.

Нагнетатель имеет и ручное управление посредством переключателя на приборной панели. Переключатель имеет 3 положения – AUTOMATIC, LOW, и HIGH (авто, низкое, высокое).

 

Стр. 31

В штатных режимах нагнетатель следует держать в автоматическом (AUTOMATIC) режиме. В этом состоянии нагнетатель контролируется барометром-переключателем анероидного типа, который автоматически, в зависимости от условий полета, дает низкое или высокое давление подаваемого воздуха. Переключатель настроен на перевод нагнетателя в режим низкого давления на высоте, которая примерно на 1,500 футов меньше высоты включения высокого. Таким образом решается проблема непрерывного переключения режимов нагнетателя при полете на высоте близкой к включению высокого давления. В случае поломки анероидного переключателя нагнетатель автоматически возвращается в режим низкого давления.

 

Положение переключателя LOW позволяет держать нагнетатель в режиме низкого давления даже на больших высотах. Подобная мера позволяет добиться большей экономии топлива на большой высоте, что повышает возможную длину дальних перелетов.

 

Положение переключателя HIGH позволяет проверить нагнетатель в режиме высокого давления на земле. В этом положении переключатель следует удерживать так как он подпружинен и при отпускании переключается в положение LOW.

 

Лампа-индикатор, находящаяся рядом с переключателем ручного выбора режима нагнетателя, включением показывает работу нагнетателя в режиме высокого давления. Индикатор можно проверить на работоспособность посредством нажатия.

 

Карбюратор

Карбюратор обеспечивает автоматический контроль топливовоздушной смеси, проходящей от воздухоприемника до нагнетателя и подающейся в коллектор двигателя для сжигания в цилиндрах.

Двигатель Packard Merlin оборудован карбюратором со впрыском и автоматической системой контроля давления в коллекторе двигателя. Регулятор давления в коллекторе эффективен лишь при давлении свыше 41 дюйма. Автоматический регулятор давления облегчает работу летчика, снимая с него обязанности по манипуляции ручкой газа для поддержания постоянного давления в коллекторе двигателя в ходе полета на высокой скорости со сменой высот. От летчика требуется лишь установить желаемое давление, путем установки ручки газа в определенное положение, а регулятор сделает остальное. Он автоматически компенсирует разность атмосферного давления на разных высотах, постепенно открывая дроссельную заслонку при наборе высоты и прикрывая при снижении.

 

Стр.32

Воздух в карбюратор попадает через длинный канал воздухозаборника находящийся непосредственно под двигателем. Движение самолета создает скоростной напор воздуха, который подается напрямую в карбюратор. Этот способ подачи воздуха называется «ram air».

При блокировке воздухозаборника льдом или иными инородными предметами, происходит автоматическое открытие заслонки воздуховода для впуска горячего воздуха из моторного отсека в карбюратор.

При штатной работе всегда используется подача воздуха через воздухозаборник, но в случаях мощного обледенения или запыления органы управления работой карбюратора на левом пьедестале кабины позволяют летчику выбрать между подачей в карбюратор фильтрованного (unrammed) или, на более поздних моделях самолета, подогретого воздуха. Для получения подогретого воздуха соответствующую рукоятку следует установить в положение «HOT», а рукоятку подачи холодного воздуха в «UNRAMMED FILTERED AIR». В положении рукоятки холодного воздуха в позиции «RAM AIR» регулировка подогретого воздуха не будет иметь должного эффекта.

Подогретый воздух не следует использовать на высотах более 12,000 футов. На большой высоте он повлияет на высотную коррекцию карбюратора, что будет выражаться в чрезмерном обеднении смеси.

 

Боевой режим

Для получения дополнительной мощности двигателя в экстремальных ситуациях ручка газа может быть сдвинута до предела вперед, для разрывания пломбирующей проволочки. Двигатель будет разблокирован для работы на абсолютно предельных режимах и выдаст еще примерно 6 дюймов давления коллектора сверх нормального максимального давления в 61 дюйм (при рукоятке регулировки смеси в положениях «RUN» или «AUTO RICH» и заданных 3,000 оборотах воздушного винта). Этот резерв движения ручки газа называется боевым режимом (War Emergency Power или WEP) и подлежит использованию лишь в крайних случаях. При использовании в течение более 5 минут за раз (???)могут быть повреждены жизненно важные детали двигателя.

Боевой режим не дает никаких преимуществ на высотах ниже 5,000 футов. Только лишь управление газом может дать избыточную мощность, достаточную для превышения допустимых рабочих режимов двигателя на этих высотах.

 

Стр. 33

GATE STOP – стопорная рамка

PUSH PAST GATE STOP FOR WAR EMERGENCY POWER – сорвите пломбу для включения боевого режима

 

Воздушный винт

 

P-51D оборудован четырехлопастным с гидроприводом воздушным винтом постоянного числа оборотов производства Hamilton Standard. Его диаметр составляет 11 футов 2 дюйма, а диапазон изменения шага лопастей 42°: от 23° при малом и до 65° при большом шаге. Обороты воздушного винта задаются соответствующей рукояткой «P», находящейся рядом с рукояткой газа. Регулятор оборотов автоматически устанавливает шаг винта для поддержания постоянной частоты его вращения в пределах 1,800-3,000 об./мин, в зависимости от положения управляющей рукоятки. Воздушный винт не может быть зафлюгирован.

 

 

 

На сегодня все. Не резервирую. Если кто продолжает, пишите.


Edited by Laivynas
  • Like 1

Best Regards, Dmitry.

 

"Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти." © О. Бальзак


 
Link to comment
Share on other sites

  • ED Team

Продолжим.

Со стр. 34-39 (включительно)

 

 

Стр. 34

 

Топливная система

Mustang имеет два основных топливных бака, по одному в каждом полукрыле. Основные баки имеют емкость по 92 галлона каждый или 184 галлона в сумме. Вспомогательный бак на 85 галлонов установлен в фюзеляже позади кабины. Так же на бомбовых держателях имеется возможность подвески двух ПТБ. Они могут иметь емкости 75 и 110 галлонов. Полный запас топлива, включая два ПТБ по 110 галлонов, достигает 489 американских галлонов.

 

Рис. 18: Переключатель топливных баков

Топливные баки и топливопроводы являются самозатягивающимися. ПТБ не являются самозатягивающимися. Топливо нагнетается в карбюратор под давлением 16-19 PSI (фунтов на квадратный дюйм) посредством топливного насоса с приводом от двигателя. В дополнение к этому в каждом из внутренних топливных баков находится по электрическому подкачивающему насосу. Подкачивающие насосы предотвращают образование паровых пробок на большой высоте, обеспечивая достаточную подачу топлива во всех режимах и, в случае поломки топливного насоса двигателя, подают достаточное для нормальной работы двигателя количество топлива в карбюратор. ПТБ не имеют подкачивающих насосов. Однако, постоянное и контролируемое давление в 5 lbs./sq.in. (фунтов на квадратный дюйм) в ПТБ обеспечивается при помощи вакуумного насоса. Это является дополнением к давлению, развиваемому топливным насосом двигателя.

 

Стр. 35

Main - основная

Auxiliary - вспомогательная

Electrical wiring – электропроводка

Carburetor vapor return – возврат паров от карбюратора

Vacuum pressure – вакуумная линия

Droppable combat tanks – ПТБ

Total capacity 150 or 220 US Gals. – полная емкость 150 или 220 американских галлонов

Left tank – левый бак

Right tank – правый бак

Total capacity 92 US Gals. - полная емкость 92 американских галлона

Aux. fuse. Tank – вспомогательный фюзеляжный бак

85 US Gals. - 85 американских галлонов

 

Рис. 19: Топливная система P-51

 

1. Подкачивающий насос

2. Переключатель топливных баков

 

Стр. 36

3. Отсечный топливный клапан

4. Топливный фильтр

5. Топливный насос двигателя

6. Карбюратор

7. Вакуумный насос

8. Переключатель подкачивающего насоса

Баки не являются связанными и для поддержания надлежащей центровки требуются переключения между ними по мере выработки топлива. Три подкачивающих насоса управляются единым переключателем расположенным на передней панели. Выбор баков производится посредством включения переключателя подкачивающего насоса в положение «ON» и последующим выбором нужного бака при помощи поворота переключателя топливных баков.

Остаток топлива в основных и фюзеляжном баках контролируется при помощи топливомеров. ПТБ топливомеров не имеют.

 

Рис. 20: Топливомеры

 

Стр. 37

Карбюратор имеет впрыск топлива и отдельный отсечный клапан, а также оборудован линией возврата паров, соединенной с левым топливным баком. Дренажная линия может играть роль обратного топливопровода если топливная игла в пароотделителе находится в открытом положении. Левый топливный бак всегда следует использовать в первую очередь для обеспечения свободного места для возвращенного топлива.

 

При смене баков не останавливайте переключатель топливных баков на пустом баке или ПТБ при их отсутствии. Топливное голодание может привести к остановке двигателя. В подобном случае немедленно выполните следующие шаги:

1. Установите переключатель топливных баков на полный бак;

2. Удостоверьтесь, что переключатель подкачивающих насосов находится в положении «ON»;

3. При появлении вспышек в цилиндрах двигателя, установите ручку газа в соответствующее положение.

 

Гидравлическая система

P-51D оборудован двумя раздельными гидравлическими системами. Основная силовая система для управления шасси и закрылками. Другая система обеспечивает работу дифференциальных колесных тормозов. Единственное место соединения обеих систем – бачок питания гидравлической жидкостью объемом 3 кубических дюйма расположенный таким образом, что в случае потери всей гидравлической жидкости из основной системы тормоза оставались работоспособными.

 

Engine Pump Suction – Всасывающая магистраль гидронасоса

System Pressure – магистраль высокого давления

System Return – возвратная магистраль

Brake System – тормозная система

Up Pressure – магистраль уборки

Down Pressure – магистраль выпуска

 

Рис. 21: Гидравлическая система

1. Резервуар

 

Стр. 38

2. Гидронасос с приводом от двигателя

3. Перепускной и клапан сброса давления

4. Гидроаккумулятор

5. Клапан уборки/выпуска шасси

6. Клапан уборки/выпуска крышек отсеков шасси

7. Клапан уборки/выпуска закрылков

8. Цилиндр уборки/выпуска шасси

9. Цилиндр уборки/выпуска крышек отсеков шасси

10. Цилиндр уборки/выпуска закрылков

11. Клапан аварийного сброса давления

12. Невозвратные клапаны

13. Главные тормозные цилиндры

14. Дисковые тормоза

 

В основной силовой системе гидронасос постоянно приводится в действие двигателем и поддерживает давление 800-1100 lbs/sq.in (фунтов на квадратный дюйм). Во время всей работы двигателя, перепускной клапан нагружает гидросистему при падении давления в ней до 800-850 lbs/sq.in. Он разгружает гидросистему при повышении давления в ней до 1050-1100 lbs/sq.in. В случае поломки гидронасоса не существует резервного способа для аварийной работы с закрылками.

Рукоятка аварийного открытия створок отсеков шасси, встроенная в гидравлическую систему, существует на всех моделях P-51. Назначение этой рукоятки при ее вытягивании заключается в сбросе или перенаправлении давления в гидросистеме от гидроцилиндров створок отсеков шасси обратно в резервуар. После совершения требуемых действий возвращения рукоятки в начальное положение гидросистема переходит в нормальный режим работы. Таким образом, если проводился аварийный выпуск шасси верните рукоятку в нормальное положение для работы с закрылками. На случай невозможности выпуска закрылков аварийной процедуры не существует.

 

Масляная система

Масляная система включает в себя маслобак, находящийся впереди пожарной переборки, и маслорадиатор в воздухозаборнике под фюзеляжем. Полная емкость масляной системы составляет 21 американский галлон. Бачок выполнен в форме бункера – т.е. имеет карманы, которые ускоряют прогрев масла, а также позволяют выполнять полет при неблагоприятных пространственных положениях или работу при малом количестве масла в системе.

С этим маслобаком P-51 может летать в любом положении пока бак полон. Самолет также может выполнять вертикальный набор или пикирование при заполнении маслобака всего на ¼, который будет обеспечивать надлежащую смазку. Однако в перевернутом полете давление масла падает по причине недостижения маслом масляного насоса. По этой причине перевернутый полет должен ограничиваться 10 секундами.

 

Стр. 39

Controllable Outlet Doors – управляемые створки выходных каналов

Oil Radiator - маслорадиатор

Air intake - воздухозаборник

Actuating Unit - сервопривод

After Cooler and Engine Coolant Radiator – доохладитель и радиатор охладителя двигателя

Actuating Unit – сервопривод

 

Рис. 22: Радиаторы P-51D

Створка выходного канала на нижней части воздухозаборника регулирует температуру масла. При штатной работе створка управляется автоматически. Однако она может управляться и вручную при работе двигателя на земле или в случае отказа автоматического регулятора в полете. Это может быть сделано при помощи переключателя «Oil Radiator Air Control» (регулировка охлаждения маслорадиатора), расположенного на панели управления работой радиатора на левом борту кабины. Переключатель имеет три положения: AUTOMATIC (автоматическая работа), OPEN (открыть), CLOSE (закрыть). Створка может быть установлена в любом положении путем удержания переключателя в позиции OPEN или CLOSE в течение необходимого времени (порядка 20 секунд) и последующего возврата переключателя в нейтральное положение.

 

Масляная система оборудована стандартным для ВВС разбавителем масла. Оно позволяет разбавлять масло бензином для облегчения запуска двигателя при температурах воздуха ниже +40°F (+4°С). Процедура разбавления масла требует понижения температуры охлаждающей жидкости до +50°C и ниже при работе двигателя на холостом ходу и полностью открытой заслонке радиатора. Затем, перед остановом двигателя, производится разбавление при помощи переключателя «Dilution» находящегося на передней приборной панели. Эта процедура разбавит масло до следующего запуска двигателя. После прогрева двигателя бензин быстро испарится из масла.

 

Стр. 40

 

 

Пока все.


Edited by Laivynas

Best Regards, Dmitry.

 

"Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти." © О. Бальзак


 
Link to comment
Share on other sites

молодцы мужики! отличный пример того, что локализацию игры и её перевод на русский делать не обязательно, если есть интузиазм среди вирпилов. вместо этого по завершению одного проекта кидать свои силы на след. проект, например в данном случае на US Fixed wing jet )))

 

 

STEAM

asus p8z68-v gen3, 2600k@4,5ghz(w/c), 16gb, 1080ti(w/c), ch fighterstick/gvl224-4000-8, ch pro throttle, Oculus Rift CV1+Touch, thrustmaster tx

 

Link to comment
Share on other sites

  • ED Team

Eponsky_bot, обнови, пожалуйста, список работ. И лучше его в текстовой форме скопируй - проще ориентироваться чем по страницам PDF'а.

Best Regards, Dmitry.

 

"Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти." © О. Бальзак


 
Link to comment
Share on other sites

ВНИМАНИЕ!

чтобы не совершать двойную работу и не случилось так что один и тот же текст переводился повторно.

 

Выкладываю содержание (см. спойлер), где

Зеленым отмечено то что требует перевода,

Оранжевым - то что переводится в данный момент или уже переведено , но еще не добавлено в PDF сборку .

Черным - переведено.

 

Советы и мысли по правильному написанию текстов и понятий - приветствуются. :)

 

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

СТАРАЯ ИНДЕЙСКАЯ ЛЕГЕНДА

ВВЕДЕНИЕ

КОНСТРУКЦИЯ САМОЛЕТА

Общее Описание

Характеристики

P-51D Основные Составные Части

Фюзеляж

Остекление кабины

WING

TAIL SECTION

FLIGHT CONTROLS

Surface Control Lock

LANDING GEAR

BRAKE SYSTEM

Силовая установка

Нагнетатель

Карбюратор

Чрезвычайный режим

PROPELLER

FUEL SYSTEM

HYDRAULIC SYSTEM

OIL SYSTEM

COOLANT SYSTEM

ELECTRICAL SYSTEM

OXYGEN SYSTEM

Approximate Oxygen Supply

ENVIRONMENTAL SYSTEMS

RADIO EQUIPMENT

ARMOR

ARMAMENT

 

КАБИНА

FRONT DASH LEGEND

LEFT SIDE LEGEND

RIGHT SIDE LEGEND

FRONT DASH INDICATORS AND CONTROLS

K-14 Gunsight

Instrument Panel

Vacuum System Instruments

Pitot Static System Instruments

Engine Instruments

Miscellaneous Instruments

Engine Control Panel

Front Switch Panel

Fuel Shutoff and Selector Valves

Landing Gear Warning Lights

Parking Brake

LEFT SIDE CONTROLS

Throttle Quadrant

Radiator Air Control Panel

Trim Tab Controls

Carburetor Air Controls

Flaps Control

Bomb Salvo Handle

Landing Gear Handle

RIGHT SIDE CONTROLS

Canopy Controls

Oxygen Regulator

Recognition Lights

Electrical Control Panel

AN/APS-13 Rear Warning Radar

SCR-522-A VHF Radio

SCR-695-A IFF Radio

AN/ARA-8 Homing Adapter

BC-1206 "Detrola" Radio Range Receiver

COCKPIT HEATING AND VENTILATING CONTROLS

 

ЛЕТНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

GENERAL CHARACTERISTICS

OPERATING LIMITATIONS

Engine Limitations

Airspeed Limitations

Instrument Markings

SPECIAL FLIGHT CONDITIONS

Full Fuselage Tank

Reversibility

Drop Tanks

Low Level Flight

High Altitude Flight Characteristics

High Speed Dives

Maximum Indicated Airspeed

Compressibility

Glides

Stalls

Spins

High Performance Maneuvers

Instrument Flying

СТАНДАРТНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

Внешний Осмотр

Подготовка к Запуску

Запуск Двигателя

Остановка Двигателя

TAXIING

PREFLIGHT CHECK

TAKEOFF

Normal Takeoff

Minimum-Run Takeoff

Crosswind Takeoff

After Takeoff

LANDING

Descent

Approach Check

Landing Procedure

AFTER LANDING

SPECIAL LANDING CONDITIONS

Crosswind Landings

Gusty Landings

Wet Landings

LANDING GO-AROUND

АВАРИЙНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

ENGINE EMERGENCIES

Engine Overheating

Engine Failure

Runaway Propellers

FIRE

LANDING EMERGENCIES

Forced Landing Over Doubtful Terrain

Belly Landing

Forced Landing at Night

BRAKE FAILURE

HYDRAULIC SYSTEM FAILURE

ELECTRICAL SYSTEM FAILURE

TIRE FAILURE

DITCHING

Radio Procedure

Approach and Touchdown

BAILING OUT

Bailout at High Altitude

Bailout in a Spin

Bailout over Water

 

БОЕВОЕ ПРИМЕНЕНИЕ

GUNS

Aiming with the K-14 Gunsight

Target Pattern. Right and Wrong

Pre-flight Check of the K-14 Gunsight

Firing Guns with the K-14 Gunsight

BOMBS

Releasing Bombs

Emergency Bomb and Drop Tank Release

ROCKETS

Firing Rockets

РАДИОСООБЩЕНИЯ И ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

F1 WINGMAN

F1 Navigation

F2 Engage

F3 Engage With

F4 Maneuvers

F5 Rejoin Formation

F2 FLIGHT

F1 Navigation

F2 Engage

F3 Engage With

F4 Maneuvers

F5 Formation

F6 Rejoin Formation

F3 SECOND ELEMENT

F1 Navigation

F2 Engage

F3 Engage with

F4 Maneuvers

F5 Rejoin Formation

FLIGHT MEMBER RESPONSES

F4 JTAC

F5 ATC

F6 GROUND CREW

F7 AWACS

ПРИЛОЖЕНИЯ

 

Данные аэродромов

Телеграфная Азбука

Разработчики

EAGLE DYNAMICS

Менеджмент

Программисты

Дизайнеры и Звук

Обеспечение качества

Научная поддержка

IT и Техническая Поддержка

Внешние Разработчики

Тестеры

Отдельное спасибо

”Народный перевод”

 


Edited by Eponsky_bot

Gigabyte Z690 UD DDR4 /i9-12900KF /64 Gb- G.SKILL Trident  DDR4 4000 МГц / Palit GeForce RTX 3070 Ti GameRock 8GB /Corsair HX1200 1200W 

DCS A-10C Обучающий урок "Концепция HOTAS" (RU)

DCS P-51D Руководство пилота

Обучающие миссии для Ми-8 (Радиооборудование)

Link to comment
Share on other sites

Беру на себя GUNS (146-152)... :gun_sniper:

 

Переводить нужно дословно (технический перевод, без адаптации под русскую речь) или можно в разумных пределах переделывать фразы, чтобы они звучали "по-русски" (сохраняя смысл, наименования и пр.)?


Edited by kamaz

All You Need Is Love!

Link to comment
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...