Jump to content

Italian localization


Groove

Recommended Posts

  • ED Team

Dear community,

 

Eagle Dynamics is expanding into the italian market and we are looking for a voluntary italian localization team.

 

Team member requirements:

 

  • At least 18 years old
  • Excellent italian language skills
  • Excellent english language skills
  • Determined and motivated team-players
  • Possible aviation background (knowledge of italian aviation terms)

 

What we offer?

 

A moderate workload within an international team

Access to the close beta of our simulations

 

 

If you think you have what it takes, please contact us via e-mail::

 

matthias@digitalcombatsimulator.com

 

Thanks

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Buongiorno, stiamo tirando le somme per formare il team di volontari che si dedicheranno alla localizzazione del programma in lingua italiana.

 

Alcuni volontari della prima ora non hanno fatto seguito inviando la bozza di testo campione.

 

Chiunque sia ancora disponibile è pregato di contattare Groove all'indirizzo sopra menzionato.

 

Ricordo che questa è una iniziativa Eagle Dynamics avulsa da qualsiasi gruppo di Volo.

 

In ultima istanza sono a disposizione per qualsiasi chiarimento.

 

Grazie

Moderator

Link to comment
Share on other sites

  • 4 years later...
Ciao a tutti, ho notato di sfuggita che ci sono alcuni membri (non ricordo esattamente chi) che ha la dicitura "ED Translator", ma riguarda questo progetto di traduzione? è ancora in fase di studio e/o svolgimento? Pensavo fosse definitivamente accantonato.  


Hai visto il sito tradotto?è opera loro....
E non è tutto... ;)
  • Like 2

🖥️ R7-5800X3D 64GB RTX-4090 LG-38GN950  🥽 Meta Quest 3  🕹️ VPForce Rhino FFB, Virpil F-14 (VFX) Grip, F-15EX Throttle, MFG Crosswinds v3, Razer Tartarus V2 💺SpeedMaster Flight Seat, JetSeat

CVW-17_Profile_Background_VF-103.png

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • 9 months later...
  • 8 months later...
  • 2 weeks later...

L’inglese andrebbe anche bene, secondo me basterebbe ci fosse l’italiano 

Solo nei tutorial dei vari aerei perché certe volte .. almeno per me è un po’ complesso da capire in certi passaggi.

cosa ne pensate ?

Forse è più fattibile che tradurre tutto il simulatore. 🙂


Edited by Manreisen
Link to comment
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...