Jump to content

F-14 - переводы...


Anaglob

Recommended Posts

я не знаю английский и просил разработчиков лично сделать меню на русском

вы мне советуете выучить английский и идти лесом с русским так как вы знаете а на остальных вам насрать....

.

 

Одному нужно меню на русском, другому завтра понадобится клавиатурные обозначения на русском и он тоже будет лично просить об этом разработчика. А есть у разработчика на это время и средства?

 

Разработчика нужно заинтересовать переводить. Убедите его, что вы станете покупать модуль с доплатой за локализацию, и возможно, разработчик наймёт тех же Вортекса с Горынычем для перевода.

 

Проведите опрос:

"Готовы ли вы доплачивать за локализацию?"

 

Варианты ответов:

1. Нет, разработчик обязан за бесплатно мне перевести.

2. За перевод готов доплачивать.

Flying is for droids.

Полёты - это для дроидов.

Link to comment
Share on other sites

  • ED Team
Как на халяву? Не справедливо. Пусть те кто не участвовал, но пожелают установить локализацию, платят.
Что значит установить локализацию? Лепить для модуля дополнительный патч для избранных и еще поддерживать его работоспособность? Это лишний гемор и потенциальные баги. В случае с локализацией миссий и кампаний это и вовсе вынудит разработчиков делать отдельные продукты.

Нет, локализация должна быть частью единого модуля/миссии/кампании для всех пользователей.

Link to comment
Share on other sites

  • ED Team

Проведите опрос:

"Готовы ли вы доплачивать за локализацию?"

 

Варианты ответов:

1. Нет, разработчик обязан за бесплатно мне перевести.

2. За перевод готов доплачивать.

В опросе то все проголосуют что готовы. Голосовать надо сразу деньгами на Кикстартере.

Link to comment
Share on other sites

В опросе то все проголосуют что готовы. Голосовать надо сразу деньгами на Кикстартере.

 

хоть так, любыми методами

Flying is for droids.

Полёты - это для дроидов.

Link to comment
Share on other sites

Одному нужно меню на русском, другому завтра понадобится клавиатурные обозначения на русском и он тоже будет лично просить об этом разработчика. А есть у разработчика на это время и средства?

 

Разработчика нужно заинтересовать переводить. Убедите его, что вы станете покупать модуль с доплатой за локализацию, и возможно, разработчик наймёт тех же Вортекса с Горынычем для перевода.

 

Проведите опрос:

"Готовы ли вы доплачивать за локализацию?"

 

Варианты ответов:

1. Нет, разработчик обязан за бесплатно мне перевести.

2. За перевод готов доплачивать.

 

За это вообщето я не малые деньги заплатил..... Нет? Компания Русская?

Дурдом...... изначально проект мультиязычен хватит нести ерунду

 

зы Разработчик Ф-14 написал в письме что меню сделать не проблема.. перевод фраз трудоемкое занятие но если мы будем делать озвучку на русском мне предложено было поучаствовать в этом (думаю не только мне предлагали) Какие стартеры... какие деньги... вы реально затрахали читать последний пост и выдергивать из контекста.


Edited by zOrg

Попадания: (100%) приехали......

Link to comment
Share on other sites

Что значит установить локализацию? Лепить для модуля дополнительный патч для избранных и еще поддерживать его работоспособность? Это лишний гемор и потенциальные баги. В случае с локализацией миссий и кампаний это и вовсе вынудит разработчиков делать отдельные продукты.

Нет, локализация должна быть частью единого модуля/миссии/кампании для всех пользователей.

 

Выбор установки модуля: для купивших локализацию, будет доступен пункт - загрузить русскую версию.

Flying is for droids.

Полёты - это для дроидов.

Link to comment
Share on other sites

Модераторы, Ау!

Да от безделья это все. Модуля нет, новостей по нему -тоже, перспективы туманные, кости все уже перемыты, вон, даже из за локализации успели переругаться. :) выйдет модуль - будет чем заняться. А до тех пор, со скуки ещё и не такое случиться может...

Link to comment
Share on other sites

Да от безделья это все. Модуля нет, новостей по нему -тоже, перспективы туманные, кости все уже перемыты, вон, даже из за локализации успели переругаться. :) выйдет модуль - будет чем заняться. А до тех пор, со скуки ещё и не такое случиться может...

 

А вам не кажется что вопросы надо решать как раз перед выходом модуля а не потом когда нибудь и то половину....

Много тут по МиГу 21 , по Хоку , по АВ-8, по газеле добавили потом...?

 

зы я чесно отработал неделю и это мои законные выходные.. не вам делать замечание о тунеядстве.

Попадания: (100%) приехали......

Link to comment
Share on other sites

За это вообщето я не малые деньги заплатил..... Нет? Компания Русская?

Дурдом...... изначально проект мультиязычен хватит нести ерунду

 

Ты заплатил такие же деньги, как и например, китаец, бразилец, венгр и остальные представители всех стран в Мире. Означает ли это, что разработчик обязан перевести меню Джестера на языки всех стран в Мире?


Edited by Coljo

Flying is for droids.

Полёты - это для дроидов.

Link to comment
Share on other sites

Ты заплатил такие же деньги, как и например, китаец, бразилец, венгр и остальные представители всех стран в Мире. Означает ли, что разработчик обязан им всем перевести меню?

 

а он и переводит..

Английский Китайский Русский

Попадания: (100%) приехали......

Link to comment
Share on other sites

А бразильский где, а папуа-ново-гвинейский?

 

Что то я не вижу тут просьбу о переводе выше обазначенных языков....

Перестаньте нести ерунду.

Попадания: (100%) приехали......

Link to comment
Share on other sites

Что то я не вижу тут просьбу о переводе выше обазначенных языков....

Перестаньте нести ерунду.

 

так они не тут просят, а разработчику на почту будут отправлять возможно просьбу.

Flying is for droids.

Полёты - это для дроидов.

Link to comment
Share on other sites

Если разработчики сделают меню на русском используя Гугл-переводчик сами же офигеете...

 

Главное что бы был выбор языков. А так пускай переводят...

i5-9600K@4.8/GB Z390 AORUS PRO/RAM Corsair 32Gb/970EVO SSD 2TB/HDD 1TB+2TB Black/GigaByte RTX2080/3xAOC d2757ph(5760х1080)/Thrustmaster Hotas Warthog + VKB Fat Mamba/W10x64

Link to comment
Share on other sites

так они не тут просят, а разработчику на почту будут отправлять возможно просьбу.

 

А что в этом плохого? я так же написал разработчику.. на что получил ответ который написал выше ..., что вам то надо?... я вот не понимаю.

Вас всех послушать так это не сделать как лучше для всех а так что бы все за.....сь в доску

Куплю билет , пойду пешком.

Отматайте пару страниц назад.. ну войдите же в тему как положено без эго и эмоций.

Попадания: (100%) приехали......

Link to comment
Share on other sites

А что в этом плохого? я так же написал разработчику.. на что получил ответ который написал выше ..., что вам то надо?... я вот не понимаю.

Вас всех послушать так это не сделать как лучше для всех а так что бы все за.....сь в доску

Куплю билет , пойду пешком.

Отматайте пару страниц назад.. ну войдите же в тему как положено без эго и эмоций.

 

Разработчик на бесплатные переводы по таким просьбам теряет своё время, и выпуск модуля и исправление багов будет откладываться. А мне надо, чтоб пораньше. А я и со словарём переведу уж как-нибудь самостоятельно.

Flying is for droids.

Полёты - это для дроидов.

Link to comment
Share on other sites

Разработчик на бесплатные переводы по таким просьбам теряет своё время, и выпуск модуля и исправление багов будет откладываться. А мне надо, чтоб пораньше. А я и со словарём переведу уж как-нибудь самостоятельно.

 

Вы не читаете а судите... я же написал пару страниц назад МЕНЮ мать ети джастера на русском..

Попадания: (100%) приехали......

Link to comment
Share on other sites

Вы не читаете а судите... я же написал пару страниц назад МЕНЮ мать ети джастера на русском..

 

Я про меню и говорю. Или на перевод меню джастера на все языки мира которые будут просить, разработчику не нужно время тратить?

Flying is for droids.

Полёты - это для дроидов.

Link to comment
Share on other sites

Я про меню и говорю. Или на перевод меню джастера на все языки мира которые будут просить, разработчику не нужно время тратить?

 

Я вот не понимаю что за манера додумывать за разработчика?... вы Разработчик Ф-14? полный абзац....

Попадания: (100%) приехали......

Link to comment
Share on other sites

Я вот не понимаю что за манера додумывать за разработчика?... вы Разработчик Ф-14? полный абзац....

 

тут и додумывать не нужно, перевод чего бы то ни было требует времени. Даже перевод меню.

Flying is for droids.

Полёты - это для дроидов.

Link to comment
Share on other sites

Главное что бы был выбор языков. А так пускай переводят...

Действительно ! Берем

Basic Air-to-Air RADAR Information

The AN/APG-73 is a pulse-Doppler, look-down / shoot-down RADAR with both Beyond Visual Range (BVR) and close in, Air Combat Maneuvering (ACM) modes of operation. For this Early Access version of our Hornet, we are including the Range While Search (RWS), Single Target Track (STT), and several ACM modes.

The air-to-air RADAR display uses a standard B-scope format in which the ownship (your aircraft) is located in the bottom center of the display. As such, all indications on the b-scope are ahead of the ownship. Targets on the scope are displayed in range from the closest being at the bottom and the more distant being toward the top. Contacts left and right of the ownship are represented as being indicted left and right of the center of the display to indicate azimuth.

Important, basic components of the b-scope include:

Засовываем в гугл переводчик получаем :

 

Основная информация RADAR «воздух-воздух»

AN / APG-73 - это импульсный допплер, RADAR с режимом просмотра / сближения с режимами работы за пределами дальности видимости (BVR) и ближнего действия, маневрирования воздушным боем (ACM). Для этой версии нашего Hornet с ранним доступом мы включили диапазон при поиске (RWS), одноцелевое отслеживание (STT) и многие режимы ACM.

Дисплей RADAR «воздух-воздух» использует стандартный формат B-scope, в котором владелец (ваш самолет) находится в нижней центральной части дисплея. Таким образом, все показания на b-scope опережают владение. Цели в области видимости отображаются в диапазоне от ближайшего к низу и более удаленного к верху. Контакты слева и справа от единственного представления обозначены слева и справа от центра дисплея для указания азимута.

Важные, основные компоненты b-scope включают в себя:

И- радуемся ! Нам же пофиг, что там на самом деле:

AN/APG-73 является импульсной доплеровской РЛС с возможностью поиска и обнаружения целей на фоне земной поверхности, а также применяется в режиме работы маневренного воздушного боя (ACM), как вне визуальной видимости противника (BVR), так и в ближнем воздушном бою. В эту версию раннего доступа нашого Хорнета мы включили режимы определения дальности во время поиска (RWS), сопровождение одиночной цели (STT) и несколько режимов ACM.

В индикации «воздух-воздух», на радаре используется стандартная растровая развертка (азимут-дальность) на которой свой объект (ваш самолет) расположен в нижней части дисплея. Таким образом, вся индикация при растровой развертке находится впереди своего объекта. Цели на развертке отображаются по принципу: ближайшие внизу экрана, а более удаленные - выше . Контакты левее и правее своего объекта представлены, как метки, находящиеся слева и справа от центра дисплея для указания азимута.

Важными основными компонентами растровой развертки являются:

Нам же "главное, чтобы выбор языков был " ! И пофиг, что гугл-переводчик аббревиатуры не расшифровывает и не переводит.


Edited by Gorynych
Link to comment
Share on other sites

Беспомощным кузьмичам всё не так.

 

 

Что-то похоже не такой имбовый будет Томкэт. И Феникс на первый взгляд не оч, и в бвб его даже мертвые сушки перекрутят.

Спойлер

Wishlist: MiG-31BM, An-72P, YaK-38M, A-5 Vigilante, YaK-3, He-162

 

Link to comment
Share on other sites

Разработчик на бесплатные переводы по таким просьбам теряет своё время, и выпуск модуля и исправление багов будет откладываться. А мне надо, чтоб пораньше. А я и со словарём переведу уж как-нибудь самостоятельно.

 

А ты один что ли, тебе надо по быстрей?А мне надо перевод и качественный.


Edited by Antoha

Intel core i7 960 3.2GHz LGA 1366, DDR3 1333 24GB, Gigabyte GeForce GTX 960 1190Mhz (4Gb GDDR5)

Link to comment
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...